2012年7月14日土曜日

Lost in Translation

ボストン発成田行きの直行便JAL 007、Boeing 878の離陸時の案内画面。

なんか日本語がしっくりこないな~、英語には訳せないな~と思っていたら、案の定、併記された英語の表記は日本語とは一致しない。

「ゆったりとした空の旅」は楽しめるかもしれないが、「空の旅」であれ何であれ、「ゆったり楽しむ」ってどういうこと?

0 件のコメント:

コメントを投稿